Lyrics by: Futoshi
Composed by: Futoshi
Arranged by: Aqua Timez
Credit: link
Romaji
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
Tarinai kotoba no
Kubomi o nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo
Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto o
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira
Furishiboru wewe ni
Yogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute
Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de
Hagare ochita ato no
Ubuge no wewe ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni
Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushi sugiru ne
Shizumu wewe ni
Me wo fuseru to
Kawaita jimen ga namida wo susuru
Why do we feel so alone anytime?
Subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alone anytime?
Koraeru koto dake ga yuuki ja nai
Kanji
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ
依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク
賑わうパーティー 豪華なシャンデリアとは裏腹に
足りない言葉の 窪みを何で埋めたらいいんだろう
もうわからないや
せめて夢の中で自由に泳げたら
あんな空もいらないのに
昨日までのことを塗り潰さなくても
明日に向かえるのに
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて
自分のために笑っていいよ
劣等感との和解は 簡単には叶わないさ
自意識のてっぺんに居座る鏡が映す花びら
振り絞るように 汚れた愛を叫んでみるけれど
もどかしくて
巡る時の中で 傷口はやがて かさぶたに変わってゆく
君はそれを待たず とても美しく とても儚げで…
剥がれ落ちた痕の産毛のように
陽だまりの中で震える祈り
今は無理に 誰かの事を愛そうと思わなくていいのに
時にこの世界は 上を向いて歩くには
少し眩しすぎるね
沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする
Why do we feel so alone anytime?
全てを受け止めなくてもいいよ
Why do we feel so alone anytime?
こらえることだけが勇気じゃない
English Translation
Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself
Unchanging, the solitude creeps up to wewe
A candle lit up inside
In contrast to the splendid, bustling party
The lack of words create a void
What should I fill it with?
I don't know anymore
If at least within dreams
I can swim freely, I don't need that sky anymore
If only I could erase yesterday's events
I would be able to continue living
Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself
Dealing with the sense of inferiority
Will not be easy
Settling above your self consciousness
A petal reflected kwa a mirror
Straining my lungs,
tryin' to call dirtied love,
Is so frustrating
In the passage of time
Wounds gradually
Turn into scabs
wewe won't wait for it to heal
So beautiful
Yet so short lived
The mark of the torn scab
Is just like the hairs that protect the skin
The prayers that shake in the bright light
Right now wewe dont need
to try to upendo someone
Sometimes, in this world
Looking up and walking
Is a little too bright
Like we're sinking
We look away and the dry land sucks up
the tears that where shed
Why do we feel so alone anytime?
wewe don't have to take it all
Why do we feel so alone anytime?
Just bearing it all doesn't equate to courage
Composed by: Futoshi
Arranged by: Aqua Timez
Credit: link
Romaji
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
Tarinai kotoba no
Kubomi o nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo
Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto o
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira
Furishiboru wewe ni
Yogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute
Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de
Hagare ochita ato no
Ubuge no wewe ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni
Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushi sugiru ne
Shizumu wewe ni
Me wo fuseru to
Kawaita jimen ga namida wo susuru
Why do we feel so alone anytime?
Subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alone anytime?
Koraeru koto dake ga yuuki ja nai
Kanji
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ
依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク
賑わうパーティー 豪華なシャンデリアとは裏腹に
足りない言葉の 窪みを何で埋めたらいいんだろう
もうわからないや
せめて夢の中で自由に泳げたら
あんな空もいらないのに
昨日までのことを塗り潰さなくても
明日に向かえるのに
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて
自分のために笑っていいよ
劣等感との和解は 簡単には叶わないさ
自意識のてっぺんに居座る鏡が映す花びら
振り絞るように 汚れた愛を叫んでみるけれど
もどかしくて
巡る時の中で 傷口はやがて かさぶたに変わってゆく
君はそれを待たず とても美しく とても儚げで…
剥がれ落ちた痕の産毛のように
陽だまりの中で震える祈り
今は無理に 誰かの事を愛そうと思わなくていいのに
時にこの世界は 上を向いて歩くには
少し眩しすぎるね
沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする
Why do we feel so alone anytime?
全てを受け止めなくてもいいよ
Why do we feel so alone anytime?
こらえることだけが勇気じゃない
English Translation
Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself
Unchanging, the solitude creeps up to wewe
A candle lit up inside
In contrast to the splendid, bustling party
The lack of words create a void
What should I fill it with?
I don't know anymore
If at least within dreams
I can swim freely, I don't need that sky anymore
If only I could erase yesterday's events
I would be able to continue living
Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself
Dealing with the sense of inferiority
Will not be easy
Settling above your self consciousness
A petal reflected kwa a mirror
Straining my lungs,
tryin' to call dirtied love,
Is so frustrating
In the passage of time
Wounds gradually
Turn into scabs
wewe won't wait for it to heal
So beautiful
Yet so short lived
The mark of the torn scab
Is just like the hairs that protect the skin
The prayers that shake in the bright light
Right now wewe dont need
to try to upendo someone
Sometimes, in this world
Looking up and walking
Is a little too bright
Like we're sinking
We look away and the dry land sucks up
the tears that where shed
Why do we feel so alone anytime?
wewe don't have to take it all
Why do we feel so alone anytime?
Just bearing it all doesn't equate to courage