Making Today a perfect siku (Un Giorno Perfetto)
Oggi è il tuo giorno e ti sorprenderò,
è tanto che desideri una festa, lo so.
Finalmente l’avrai,
stai serena perchè… d’ora in poi conterai su di me.
“Etciù!”
Elsa hai preso un bel raffreddore…
“Io non prendo raffreddori, e poi…”
…nessun raffreddore in casa mia!
“Segui il filo!”
Ho già pensato a tutto quanto, lo vedrai quanti regali straordinari che avrai!
Se vuoi vederli segui il filo che ti ho dato,
Kristoff si è lavato e anche Sven è profumato!
Nessuno vuole come me la tua felicità,
ho messo appunto un kinanda e nessuno al mondo oggi mi fermerà!
È un giorno perfetto e l’ospite sei tu!
Puoi chiedere tutto ciò che vuoi ed anche di più!
Lo so che hai sofferto in passato però, vorrei riscattarmi oggi almeno un po’, oooh.
“Etciù, etciù…”
“Ne fai tre alla volta!”
“Sto bene! Etciù!”
E le sorprese non finiscono!
Waoh, la tua salute mi preoccupa di più,
adesso andiamo e tu corri a riposare!
Guarda che il meglio deve ancora arrivare!
“Etciù!”
Elsa dovresti andare a letto.
Non era questo il mio progetto!
Ma il tuo problema va curato!
Stai male? Ho qui il rimedio che ho inventato!
“No, grazie!”
“Lo prendiamo!”
È un giorno perfetto e l’ospite sei tu!
Puoi chiedere tutto ciò che vuoi ed anche di più! Anche di più!
Vogliamo il tuo bene! (Lo voglio anch’io). Questo giorno sarà bellissimo, ti divertirai tantissimo!
Andiamo, adesso saliamo!
“Elsa, ti affatichi troppo, devi riposare”
“Ci sono i nasi da soffiare, cioè le candeline!”
Puoi sognare, progettare, su su, andiamo! Segui quel filo perchè io tengo un sacco a te!
“Elsa!”
“Che c’è? Sto bene!”
Tutto è stupendo, meraviglioso, segui quel filo fino al coso, tanti , tanti, quanti, quanti, veri cari auguri!
“Elsa calmati, hai la febbre! Scotti da morire.”
Sorella mia così non va, ti porto dal dottore.
Ammetti che questo è ciò che serve.
D’accordo, ho il raffreddore.
“Mi dispiace, Anna, volevo regalarti un compleanno perfetto, ma ho rovinato tutto… di nuovo.”
“Non hai rovinato niente, adesso ti metto al letto!”
SORPRESA!
È un giorno perfetto e l’ospite sei tu!
Puoi chiedere tutto ciò che vuoi ed anche di più!
Siamo i campioni del caos, è una nostra virtù!
È un giorno perfetto e l’ospite, la favolosa ospite! A-N-N-A!
Oggi la nostra ospite sei tu!
“Tanti auguri!”
Non ti sarà possibile sentirti un po’ giù!
Ti amo, baby!
Se ciò che sei lo merita, senz’altro sei tu! Ma che giornata splendida! x3
Splendida!
Oggi è il tuo giorno e ti sorprenderò,
è tanto che desideri una festa, lo so.
Finalmente l’avrai,
stai serena perchè… d’ora in poi conterai su di me.
“Etciù!”
Elsa hai preso un bel raffreddore…
“Io non prendo raffreddori, e poi…”
…nessun raffreddore in casa mia!
“Segui il filo!”
Ho già pensato a tutto quanto, lo vedrai quanti regali straordinari che avrai!
Se vuoi vederli segui il filo che ti ho dato,
Kristoff si è lavato e anche Sven è profumato!
Nessuno vuole come me la tua felicità,
ho messo appunto un kinanda e nessuno al mondo oggi mi fermerà!
È un giorno perfetto e l’ospite sei tu!
Puoi chiedere tutto ciò che vuoi ed anche di più!
Lo so che hai sofferto in passato però, vorrei riscattarmi oggi almeno un po’, oooh.
“Etciù, etciù…”
“Ne fai tre alla volta!”
“Sto bene! Etciù!”
E le sorprese non finiscono!
Waoh, la tua salute mi preoccupa di più,
adesso andiamo e tu corri a riposare!
Guarda che il meglio deve ancora arrivare!
“Etciù!”
Elsa dovresti andare a letto.
Non era questo il mio progetto!
Ma il tuo problema va curato!
Stai male? Ho qui il rimedio che ho inventato!
“No, grazie!”
“Lo prendiamo!”
È un giorno perfetto e l’ospite sei tu!
Puoi chiedere tutto ciò che vuoi ed anche di più! Anche di più!
Vogliamo il tuo bene! (Lo voglio anch’io). Questo giorno sarà bellissimo, ti divertirai tantissimo!
Andiamo, adesso saliamo!
“Elsa, ti affatichi troppo, devi riposare”
“Ci sono i nasi da soffiare, cioè le candeline!”
Puoi sognare, progettare, su su, andiamo! Segui quel filo perchè io tengo un sacco a te!
“Elsa!”
“Che c’è? Sto bene!”
Tutto è stupendo, meraviglioso, segui quel filo fino al coso, tanti , tanti, quanti, quanti, veri cari auguri!
“Elsa calmati, hai la febbre! Scotti da morire.”
Sorella mia così non va, ti porto dal dottore.
Ammetti che questo è ciò che serve.
D’accordo, ho il raffreddore.
“Mi dispiace, Anna, volevo regalarti un compleanno perfetto, ma ho rovinato tutto… di nuovo.”
“Non hai rovinato niente, adesso ti metto al letto!”
SORPRESA!
È un giorno perfetto e l’ospite sei tu!
Puoi chiedere tutto ciò che vuoi ed anche di più!
Siamo i campioni del caos, è una nostra virtù!
È un giorno perfetto e l’ospite, la favolosa ospite! A-N-N-A!
Oggi la nostra ospite sei tu!
“Tanti auguri!”
Non ti sarà possibile sentirti un po’ giù!
Ti amo, baby!
Se ciò che sei lo merita, senz’altro sei tu! Ma che giornata splendida! x3
Splendida!
Elsa: Sadness swirls within me like the snow
I've frozen out the only friend I'll ever know
There's no way I can win, but I wish that I had been there for her long ago
Both: Life's too short
Anna: To be such an oblivious fool
So reckless that I couldn't see
Life's too short to be so desperate to be loved, that I only ever thought of me
Anna: I wish I saw things clearly
I guess I'm just not the sort
Now all I know
Is life's
Too
Short
Composers: Robert Lopez,Kristen Anderson-Lopez
I've frozen out the only friend I'll ever know
There's no way I can win, but I wish that I had been there for her long ago
Both: Life's too short
Anna: To be such an oblivious fool
So reckless that I couldn't see
Life's too short to be so desperate to be loved, that I only ever thought of me
Anna: I wish I saw things clearly
I guess I'm just not the sort
Now all I know
Is life's
Too
Short
Composers: Robert Lopez,Kristen Anderson-Lopez
Old Norse:
Verðug dróttning stór
Hjarta af gulli skína
Kronum þik med vánum, ást ok trú.
Fagra, grýttur land, heimr Árnadalr.
Fylgið dróttningu ljóssins.
English Translation:
Worthy Queen of greatness
The moyo of dhahabu shines
We crown thee with hope, upendo and faith.
Beautiful, stoney land, nyumbani Arendelle
Follow the Queen of light
This is official Old Norse lyrics and English translations of “Heimr Àrnadalr” which was sung kwa the choir at Queen Elsa coronation ceremony. It was composed kwa Norwegian-Swedish film composer Christine Hals, she also sung kulning parts which is presented in several soundtrack songs of Frozen
Verðug dróttning stór
Hjarta af gulli skína
Kronum þik med vánum, ást ok trú.
Fagra, grýttur land, heimr Árnadalr.
Fylgið dróttningu ljóssins.
English Translation:
Worthy Queen of greatness
The moyo of dhahabu shines
We crown thee with hope, upendo and faith.
Beautiful, stoney land, nyumbani Arendelle
Follow the Queen of light
This is official Old Norse lyrics and English translations of “Heimr Àrnadalr” which was sung kwa the choir at Queen Elsa coronation ceremony. It was composed kwa Norwegian-Swedish film composer Christine Hals, she also sung kulning parts which is presented in several soundtrack songs of Frozen