Old Norse:
Verðug dróttning stór
Hjarta af gulli skína
Kronum þik med vánum, ást ok trú.
Fagra, grýttur land, heimr Árnadalr.
Fylgið dróttningu ljóssins.
English Translation:
Worthy Queen of greatness
The moyo of dhahabu shines
We crown thee with hope, upendo and faith.
Beautiful, stoney land, nyumbani Arendelle
Follow the Queen of light
This is official Old Norse lyrics and English translations of “Heimr Àrnadalr” which was sung kwa the choir at Queen Elsa coronation ceremony. It was composed kwa Norwegian-Swedish film composer Christine Hals, she also sung kulning parts which is presented in several soundtrack songs of Frozen
Verðug dróttning stór
Hjarta af gulli skína
Kronum þik med vánum, ást ok trú.
Fagra, grýttur land, heimr Árnadalr.
Fylgið dróttningu ljóssins.
English Translation:
Worthy Queen of greatness
The moyo of dhahabu shines
We crown thee with hope, upendo and faith.
Beautiful, stoney land, nyumbani Arendelle
Follow the Queen of light
This is official Old Norse lyrics and English translations of “Heimr Àrnadalr” which was sung kwa the choir at Queen Elsa coronation ceremony. It was composed kwa Norwegian-Swedish film composer Christine Hals, she also sung kulning parts which is presented in several soundtrack songs of Frozen