Kanji
夢中になって追いかけてた
流れ星 辿った先に
広がる世界を知りたくて
叶えたいと 願うだけじゃない
扉を開ければ ほら 近づいていけるよ
待ちきれない 物語の続きを探そう
未来 信じられるのは 1人じゃないから
景色は変わっていくけど 輝く宙(そら)と
巡り合った 宝物 いつまでも放さないよ
そう 泣いて笑って食べて寝ても
クヨクヨしちゃいそうな時でも
側にいてくれて ありがとう
また明日ね
日記に書ききれない日々を
夜の空に描いていたの
小さな光 繋ぐ星座
夢にはまだ 届かないけど
それでも目指す場所へ
真っ直ぐ手を伸ばすよ
夢見た日の光今も 照らしてくれる
迷わないでいれるの どんな暗闇でも
一人煌めくだけじゃきっと届かないけど
巡り合えた特別な言葉はいつも力になるから
賑やかな 今日を夜空へ
浮かべて 眠る前に 見上げるよ
散りばめられた鮮やかな星たちのように
おんなじものは 何一つ 有りはしないの
どんな 歪(いびつ)な希望だって 欠かせないから
巡り会えた奇跡は時を越えて重なるよ
そう 喜んで 怒って 悩んで
クルクル目まぐるしい日々でも
側に居てくれてありがとう
おやすみなさい
また明日ね
Romaji
Muchuu ni natte oikaketeta
nagareboshi tadotta saki ni
hirogaru sekai o shiritakute
Kanaetai to negau dake janai
tobira o akereba hora chikazuite ikeru yo
Machi kirenai monogatari no tsuzuki o sagasou
mirai shinjirareru no wa hitori janai kara
keshiki wa kawatte iku kedo kagayaku sora to
meguri atta takaramono itsumademo hanasanai yo
Sou naite waratte tabete nete mo
kuyokuyo shichai sou na toki demo
soba ni ite kurete arigatou
mata ashita ne
Nikki ni kaki kirenai hibi o
yoru no sora ni egaite ita no
chiisana hikari tsunagu seiza
Yume ni wa mada todokanai kedo
soredemo mezasu basho e
massugu te o nobasu yo
Yumemita hi no hikari ima mo terashite kureru
mayowanaide ireru no donna kurayami demo
hitori kirameku dake ja kitto todokanai kedo
meguri aeta tokubetsu na kotoba wa itsumo chikara ni naru kara
Nigiyaka na kyou o yozora e
ukabete nemuru mae ni miageru yo
Chiribamerareta azayaka na hoshitachi no wewe ni
onnaji mono wa nani hitotsu ari wa shinai no
donna ibitsu na kibou datte kakasenai kara
meguri aeta kiseki wa toki o koete kasanaru yo
Sou yorokonde okotte nayande
kurukuru memagurushii hibi demo
soba ni ite kurete arigatou
oyasuminasai
mata ashita ne
English Translation
I want to see the new world that will expand
Once we reach the shooting star
We’ve been chasing so frantically.
Rather than simply wishing for our wish to come true,
If we just open this door, we can get even closer to it tan before!
Let’s tafuta for a continuation to this story we can’t kubeba to wait for!
‘Cause the future doesn’t exist for any one person alone!
The scenery may change as we proceed, but we’ll never forget
This twinkling sky, and the treasures we found along the way!
No matter if we were crying, laughing, eating, sleeping,
au felt a depression coming on…
Thank wewe for always staying kwa my side.
See wewe again, tomorow!
My diary couldn’t contain each and every experience,
So I wrote it all across the night sky!
A constellation, connecting tiny moments of light!
I’m still so far from those dreams…
But I reach my hand out anyway,
Grasping for the place I seek!
Light from the days we dreamed of will illuminate the way!
It will keep us from getting lost, no matter the darkness that comes our way.
If only one of us were shining, I’m sure we’d never quite reach,
But these special words we’ve happened across will always lend us strength!
I’ll send these lively days up to the night sky.
They’ll float there… and before bed, I’ll look up to them…
Like vivid stars studding the sky,
Not a single one of them is the same.
No matter how misshappen each wish may be, each one is essential!
Those miracles we’ve happened across will persist beyond time, accumulating!
No matter if I was happy, angry, troubled,
au each siku was making my head spin…
Thank wewe for always staying kwa my side.
Goodnight!
See wewe again, tomorrow!
夢中になって追いかけてた
流れ星 辿った先に
広がる世界を知りたくて
叶えたいと 願うだけじゃない
扉を開ければ ほら 近づいていけるよ
待ちきれない 物語の続きを探そう
未来 信じられるのは 1人じゃないから
景色は変わっていくけど 輝く宙(そら)と
巡り合った 宝物 いつまでも放さないよ
そう 泣いて笑って食べて寝ても
クヨクヨしちゃいそうな時でも
側にいてくれて ありがとう
また明日ね
日記に書ききれない日々を
夜の空に描いていたの
小さな光 繋ぐ星座
夢にはまだ 届かないけど
それでも目指す場所へ
真っ直ぐ手を伸ばすよ
夢見た日の光今も 照らしてくれる
迷わないでいれるの どんな暗闇でも
一人煌めくだけじゃきっと届かないけど
巡り合えた特別な言葉はいつも力になるから
賑やかな 今日を夜空へ
浮かべて 眠る前に 見上げるよ
散りばめられた鮮やかな星たちのように
おんなじものは 何一つ 有りはしないの
どんな 歪(いびつ)な希望だって 欠かせないから
巡り会えた奇跡は時を越えて重なるよ
そう 喜んで 怒って 悩んで
クルクル目まぐるしい日々でも
側に居てくれてありがとう
おやすみなさい
また明日ね
Romaji
Muchuu ni natte oikaketeta
nagareboshi tadotta saki ni
hirogaru sekai o shiritakute
Kanaetai to negau dake janai
tobira o akereba hora chikazuite ikeru yo
Machi kirenai monogatari no tsuzuki o sagasou
mirai shinjirareru no wa hitori janai kara
keshiki wa kawatte iku kedo kagayaku sora to
meguri atta takaramono itsumademo hanasanai yo
Sou naite waratte tabete nete mo
kuyokuyo shichai sou na toki demo
soba ni ite kurete arigatou
mata ashita ne
Nikki ni kaki kirenai hibi o
yoru no sora ni egaite ita no
chiisana hikari tsunagu seiza
Yume ni wa mada todokanai kedo
soredemo mezasu basho e
massugu te o nobasu yo
Yumemita hi no hikari ima mo terashite kureru
mayowanaide ireru no donna kurayami demo
hitori kirameku dake ja kitto todokanai kedo
meguri aeta tokubetsu na kotoba wa itsumo chikara ni naru kara
Nigiyaka na kyou o yozora e
ukabete nemuru mae ni miageru yo
Chiribamerareta azayaka na hoshitachi no wewe ni
onnaji mono wa nani hitotsu ari wa shinai no
donna ibitsu na kibou datte kakasenai kara
meguri aeta kiseki wa toki o koete kasanaru yo
Sou yorokonde okotte nayande
kurukuru memagurushii hibi demo
soba ni ite kurete arigatou
oyasuminasai
mata ashita ne
English Translation
I want to see the new world that will expand
Once we reach the shooting star
We’ve been chasing so frantically.
Rather than simply wishing for our wish to come true,
If we just open this door, we can get even closer to it tan before!
Let’s tafuta for a continuation to this story we can’t kubeba to wait for!
‘Cause the future doesn’t exist for any one person alone!
The scenery may change as we proceed, but we’ll never forget
This twinkling sky, and the treasures we found along the way!
No matter if we were crying, laughing, eating, sleeping,
au felt a depression coming on…
Thank wewe for always staying kwa my side.
See wewe again, tomorow!
My diary couldn’t contain each and every experience,
So I wrote it all across the night sky!
A constellation, connecting tiny moments of light!
I’m still so far from those dreams…
But I reach my hand out anyway,
Grasping for the place I seek!
Light from the days we dreamed of will illuminate the way!
It will keep us from getting lost, no matter the darkness that comes our way.
If only one of us were shining, I’m sure we’d never quite reach,
But these special words we’ve happened across will always lend us strength!
I’ll send these lively days up to the night sky.
They’ll float there… and before bed, I’ll look up to them…
Like vivid stars studding the sky,
Not a single one of them is the same.
No matter how misshappen each wish may be, each one is essential!
Those miracles we’ve happened across will persist beyond time, accumulating!
No matter if I was happy, angry, troubled,
au each siku was making my head spin…
Thank wewe for always staying kwa my side.
Goodnight!
See wewe again, tomorrow!