And I do humbly beseech my alisema most dearest lord and husband to accept of my bequest and to keep for a memory of me one jewel, being a meza, jedwali diamond, which the emperor’s majesty, his and my most honourable father, sent unto me kwa the Count d’Egmont, at the insurance of my alisema lord and husband, and also one other meza, jedwali diamond which his majesty sent unto me kwa the Marquis de les Nanes, and the collar, alama of dhahabu set with nine diamonds, the which his majesty gave me the Epiphany after our marriage, also the ruby now set in a dhahabu ring, which his highness sent me kwa the Count of Feria, all which things I require his majesty to dispose of at his pleasure, and, if his highness think meet, to the issue between us.
I never needed anyone
And making upendo was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the Marafiki I've known
When I dial the telephone
Nobody's home
All kwa myself
Don't wanna be
All kwa myself
Anymore
Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And loves so distant and obscure
Remains the cure
All kwa myself
Don't wanna be
All kwa myself
Anymore
All kwa myself
Don't wanna live
All kwa myself
Anymore
When I was young
I never needed anyone
Making upendo was just for fun
Those days are gone
All kwa myself
Don't wanna be
All kwa myself
Anymore
All kwa myself
Don't wanna live
Oh
Don't wanna live
kwa myself, kwa myself
Anymore
kwa myself
Anymore
Oh
All kwa myself
Don't wanna live
I never, never, never
Needed anyone
thereof. No zaidi to wewe at this time, but that I trust shortly our meetings shall not depend upon other men’s light handlings, but upon our own.
Written with the hand of him that
longeth to be yours.
H. R.