jibu swali hili

Gossip Girl Swali

Anyone know what Dorota is saying at the end?

i really want to know what she is yelling at chuck, but idk wtf language that is! lol
 ksbass posted zaidi ya mwaka mmoja uliopita
next question »

Gossip Girl Majibu

edwestwick said:
I'm from Poland and it mean:
"Are wewe crazy, wewe whipster? I'm working for miss Blair, not for you. What are wewe thinking?You can buy me?"
select as best answer
posted zaidi ya mwaka mmoja uliopita 
waldorf said:
It's polish. I don't speak it, but apparently she's yelling "Are wewe crazy? I work for miss Blair, not you! What, wewe think wewe can buy me?" au something along those lines.

Edit: Oh, I'm way too slow sometimes. LOL :)
select as best answer
posted zaidi ya mwaka mmoja uliopita 
agafina said:
I'm Polish and I absolutely LOVED this episode:P Dorota is AMAZING!

Anyways, its hard to translate it exactly but she's saying something along the lines:

Did wewe go crazy wewe Gówniaz (basically someone who still shits in their pants; someone who is like a toddler; basically implying that he's stupid) I work for Miss. Blair! What are wewe imagining/thinking?!?! That wewe can buy me?!?!

Translating from one language to another is pretty hard, especially since other languages have different words. au their equivalents in other languages don't really have the same meaning. But this is the best I could do:)
select as best answer
posted zaidi ya mwaka mmoja uliopita 
jegmigdig said:
Im not sure..;D
But its polish and I've heard she alisema either this:
Are wewe crazy, wewe whipster?!!! Im working for miss Blair. What are wewe thinking? that wewe will buy me??!

au this:
"Have wewe gone crazy? I work for Miss Blair, not for you. What do wewe think, wewe will buy me?"
select as best answer
posted zaidi ya mwaka mmoja uliopita 
_lina_ said:
She says, "Are wewe crazy, wewe little sh**? I work for Miss Blair, not you. What, wewe think wewe can just buy me off? *indistinct mumbling*" :)
select as best answer
posted zaidi ya mwaka mmoja uliopita 
next question »