Sinema za Barbie Club
jiunge
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
I have no balance
not want to fall
talent wanted
would like to escape

Do not take it anymore
withstand this pressure
is a major challenge
control my emotions

It's time to set me free
it just depends on me
if I'll be devoting
at the juu of the world
I'll see where everything up close
almost able to touch the sky

At the juu of the world
dreams come to me
have wings to fly
at the juu of the world
(At the juu of the world)

I will not discourage
I'll do it right
even though I try
I hit one hour

Nothing is easy
seek the solution
but do not think about defeat
because my moyo is strong

It's time to set me free
it just depends on me
if I'll be devoting
at the juu of the world

I'll see where it all up close (close)
almost able to touch the sky
At the juu of the world
dreams come to me
have wings to fly
at the juu of the world

Just once
always alert
my dream (my dream)
will achieve (uuuu)
I feel
'll get (aaarrr)
go to top
(rise)

At the juu of the world
I'll see where everything up close
almost able to touch the sky
At the juu of the world
dreams come to me
have wings to fly
at the juu of the world (2X)

If wewe get credit!
Kisses!

*Note: I'm not sure if my translation is correct but as long as, we can hear the English version of the song very soon.
(Keira gets irritated when Tori's voice echoes in her mind)
Keira- (thinking) I was matured at a very early age but still I don't understand what made me lose my only friend.
Saneffa with Norah comes in.
Keira- Don't wewe have any manners to knock before wewe enter.
Norah- Sorry we didnt know. I came without knocking your door a zillion times wewe never alisema a word.
Saneffa- Norah, if wewe dont mind Keira and I want to have a personal talk.
Norah- wewe may.
Saneffa- What is it dear?
Keira- can't sleep
Saneffa- wewe got dark circles, pimples. Even the best concealer ever wont be able to hide your face and...
continue reading...
The Italian version is quite zaidi romantic than the English one...

*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*'*

Rosella
From where country do I come from?
I still don't know it
How much memories that I don't have anymore...
What if I have a family
Beyond the blue ocean?
That Lost me and doesn't hope anymore...
I, here, awake hours and hours with my heartbeat
But now, yes, I swear my feeling is stronger than ever

How strange things he seek
He hides his feet
Though I shake in front of him...
What mti will he have as home?
What does he see from up there?
New horizons and a zaidi blue sky...
I have here one...
continue reading...
added by papanoel
added by barbieboonchit
added by FairyPedro24
Source: Otniel Romeo
added by CleoCorinne
Source: barbie.gr
Chapter 1

«Lumina the mermaid swam around her sea cave’s front yard, collecting shells and placing them on a pretend throne. Her best friend, a pink sea horse named Kuda, fashioned a tiara out of a clamshell. They were playing their inayopendelewa game: Mermaid Princesses.
“What do wewe think, Kuda? Is it regal enough for a coronation?” Lumina asked, rolling out a red carpet made from sea flowers.
Kuda draped a purple sea shabiki around her neck like a cape. “Excellent. When I am crowned Princess of the Sea, I shall make wewe Chief of Royal Awesomeness,” the sea horse announced.
Lumina chuckled,...
continue reading...
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me
added by VanillaSonata
Source: edited kwa me