The inayofuata morning, Lydia got up and joined John for breakfast. John did most of the talking, which usually didn't happen. He asked, "Lydia, are wewe feeling all right, darling?" She said, "No. I didn't sleep well last night." He said, "I'm sorry." She said, "I still feel down about losing my job. I enjoyed it before my boss turned so mean and nasty." John put a hand on Lydia's shoulder. He said, "You'll find a new job that wewe upendo just as much, maybe even more. It will be all right with time. You'll see." Later, when Lydia was taking a nap, she heard a knock on the door. She got up to see who was there. She looked through the peephole and saw Pattie and Rebecca. Lydia let them in. Lydia hugged her Marafiki and said, "It's great to see wewe again!" Rebecca said, "It's great to see you, too." Pattie asked, "How are wewe holding up?" Lydia said, "I've been nyumbani all day, and I'm not quite used to it." She began to cry. Rebecca gave Lydia a pat on the back and said, "It's going to be all right, buddy. We're here for you." Pattie said, "That's right." A few hours later, Catherine, Marie, and Gavin arrived. Lydia confessed, "I'll have to focus on finding myself again, but I'm worried that I might not ever find myself." Catherine said, "Lydia, wewe will find something that wewe love. I just know it." Marie said, "That's right. I know that no matter what, you'll always do something with dogs." Gavin said, "Marie is right. Your passion is dogs. Maybe wewe could find something at a rescue shelter." John said, "That's a great idea. Why don't wewe head over there tomorrow?" Lydia said, "I'll do it."
A part of me died,
The siku wewe left the world.
wewe had a cold nose,
And a very warm heart.
wewe were the best gift,
That anyone could receive.
I loved wewe zaidi than anything,
And wewe loved me just the same.
wewe didn't mind, even though wewe knew,
That I was the fool on the hill.
We used to sit under the shade,
Of the mighty maple.
Now I find myself sitting alone.
I hear the lonely cries,
Of the Mourning Dove.
wewe and I, we used to hear the song,
The Tufted Titmouse sang about drinking tea.
I still hear that song, do wewe still hear it?
Thunderstorms don't have the same appeal,
Without wewe ringing the doorbell.
wewe were afraid of thunderstorms.
Tell me, are wewe still afraid?
Farewell, Birthday Gift karanga Butter,
Until we meet again.
To the best dog in the world and my best friend
March 17, 2004-May 7, 2018
The siku wewe left the world.
wewe had a cold nose,
And a very warm heart.
wewe were the best gift,
That anyone could receive.
I loved wewe zaidi than anything,
And wewe loved me just the same.
wewe didn't mind, even though wewe knew,
That I was the fool on the hill.
We used to sit under the shade,
Of the mighty maple.
Now I find myself sitting alone.
I hear the lonely cries,
Of the Mourning Dove.
wewe and I, we used to hear the song,
The Tufted Titmouse sang about drinking tea.
I still hear that song, do wewe still hear it?
Thunderstorms don't have the same appeal,
Without wewe ringing the doorbell.
wewe were afraid of thunderstorms.
Tell me, are wewe still afraid?
Farewell, Birthday Gift karanga Butter,
Until we meet again.
To the best dog in the world and my best friend
March 17, 2004-May 7, 2018
Hello, my old friend. How are wewe today? Are wewe okay? Oh, why am I talking to you? wewe cannot hear a word I say. Whether I tell wewe to sit au stay, wewe can no longer obey. wewe sleep the siku away. wewe don't play fetch anymore. Who cares? I didn't enjoy it anyway. All right, okay, I did enjoy it. I miss those days when wewe wanted to play. I miss the days when wewe could hear me. Yet I still talk to you. I'd like to believe, with all my heart, I'd like to believe you're still listening. I'd like to believe wewe can feel me. wewe may be gray in the muzzle, and wewe walk with a limp, and you're half blind, but wewe still care. I know, I know, and I know that wewe still upendo me. Do wewe know I still upendo you?
I dreamed a dream most pleasant,
One that surpasses all dreams.
I saw someone wonderful,
So charming and so sweet.
He stood tall and firm,
Yet his complexion was so gentle.
He spoke in a deep, low voice,
One that was soothing and gentle.
His hair was dark, and it had a red cast,
That was visible when he stood in the sun.
His eyes were a bright green,
So friendly and so cheerful.
Before I could say a word,
I swooned from the excitement.
When I awoke, I was in my bed.
It was all a dream, I concluded,
And maybe I'm meant to be alone.
One that surpasses all dreams.
I saw someone wonderful,
So charming and so sweet.
He stood tall and firm,
Yet his complexion was so gentle.
He spoke in a deep, low voice,
One that was soothing and gentle.
His hair was dark, and it had a red cast,
That was visible when he stood in the sun.
His eyes were a bright green,
So friendly and so cheerful.
Before I could say a word,
I swooned from the excitement.
When I awoke, I was in my bed.
It was all a dream, I concluded,
And maybe I'm meant to be alone.