The Hunchback of Notre Dame Club
jiunge
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Hey, come back! Wait up!

Oh, what a beautiful day. Good morning.

There's muziki in the marketplace

The streets have come alive

The town is in a tizzy

It's a busy buzzing hive

There's cause for this commotion and emotional display

We just can't wait to celebrate

Our inayopendelewa holiday

Le Jour D'Amour

Your song is in the air

What magic will wewe make for us

What promise will wewe share

That golden kengele sweet La Fidele

Will soon be ringing clear

The best of all the festivals Le Jour D'Amour is here

Mesdames et messieurs, time is short.

wewe must find your true love.

Find your soul's mate...

for the Festival D'Amour is upon us.

Some have come in puppy upendo perchance to steal a kiss

Some are still enamored after years of wedded bliss

Everyone's parading down the promenade in pairs

To jiunge the celebration at the finest of the fairs

Le Jour D'Amour Your song is in the air

What magic will wewe make for us Whose name shall I declare

That golden bell, sweet La Fidele will soon be ringing clear

The best of all the festivals Le Jour D'Amour is here

Oh, how the stars will sparkle on the water

As the troubadours sing tales of true romance

The spirits may rise

With moto in their eyes

While gypsy girls enchant wewe with a dance

Le Jour D'Amour Your song is in the air

What magic will wewe make for us What promise will wewe share

That golden bell, sweet La Fidele will soon be ringing clear

The best of all the festivals Le Jour D'Amour is here

Ah, observe the rituals of courtship...

as citizens gather two kwa two.

Oh, looks like there's someone for everyone.

Ah, yes. Too bad there's only one of me to go around, eh?

Ha! One is plenty. Believe me.

Ah, thanks. Hey!

- Was that a shot? - Maybe.

- Take that back! - No!

Take that... Back.

Are wewe guys gonna fight all siku au help me get ready for the festival?

There he is in his triumphant return.

Dashing gadabout town, eh?

Come on. Let's get the marble out, huh? We have to polish La Fidele.

- And what's the festival... - Without the bell?

au the bell-ringer!

Toro! Toro!

- Toro! Toro! - Charge!

Zephyr, wewe need to slow down.

Okay...

Mom.

- Listen to your mother, young man. - Yes, Papa.

Look at her.

La Fidele, wewe are magnificent.

Are wewe gonna ring it once for my mom, Quasi?

wewe bet he is, and your mother's gonna be down in the square...

screaming loudly into the night...

"I upendo my husband Phoebus."

Oh, really? And what makes wewe think that I'm gonna shout so loudly?

You'll have to to be heard over me yelling...

"I upendo Esmeralda!"

- Yuck. - Yeah. Yuck.

Whose name are wewe gonna yell tomorrow, Quasi?

- No one, I guess. - Then who's gonna scream your name?

I don't think anyone ever will, Zephyr.

Well... Well, why not?

Quasi.

Takes zaidi than looking to really see.

Someday you'll be ready. And when wewe are, you'll find her.

Someday. Nah.

What could possibly ever change?

Oh, boy! Wow! It's the circus!

- A giraffe! - Look how tall he is!

- Look! - Oh, look at the monkey.

Come, mes amis!

As part of the Festival D'Amour...

a circus has come to Paris!

Come one, come all...

to Cirque de Sarousch!

See juggling clowns...

fire-breathers and magic.

And now, may I present the prettiest ornament on the midway...

I can't see!

My assistant, Mad...

Well, my assistant, Made...

- It's empty! - There's no one there.

Well... Well, of course not! wewe have to come to the circus to see her.

Where is Madellaine?

And pull!

Mesdames and messieurs...

kindly direct your attention high above...

as the magnificent Madellaine...

is about to perform her daring high-wire act...

without a net.

Oops. And the crowd goes wild.

A hush comes over the crowd as Madellaine begins her graceful trek.

Madellaine catches her breath having nearly plummeted to her death.

And the crowd bursts into applause!

As they scream for more! Encore!

Thank you. You're too kind.

Where were you, my little trinket?

Oh, well, I-I-I was, um... I-I was standing.

Well, of-of course I was standing. I mean, I haven't always been sitting.

That would be stupid, I guess. I'm sorry.

I-I-I just want to contribute zaidi to the circus.

Your job is to stand there and look pretty.

Hello. Oh, lovely.

- I wanna do more. - And so wewe shall, my little éclair.

I have the perfect job for a girl like you.

Up in the tower of Notre Dame...

is a kengele of extraordinary value.

I want wewe to go up there and find out which is the kengele called La Fidele.

- Why? - Because I mean to steal it, silly.

I'll be rich. I can travel the world in style and comfort.

No. Why must we always steal? I-I was thinking...

Thinking?

Not your strong suit, is it, my little bonbon?

No, it's mine.

- And where would wewe be without me? - On the streets.

Precisely. For it's a cold world out there...

For a girl like me. What do I do?

Oh. Lovely.

There's a bell-ringer that lives in the tower.

Smile at him. Wile and beguile him...

and he'll tell wewe exactly what I want to know.

Uh, hello.

- Damsel alert. - And a lovely vision at that.

What am I, chopped liver?

I-I'm looking for the bell-ringer.

She wants you, big guy.

Is anyone here?

- Get out there, sweetie. - I-I-I can't. What would I say?

Open your mouth. Something will come out.

- I-I-I... - Nothing came out.

My name is Madellaine. I-I'm with the circus...

and, oh, I just upendo bells.

Which one is La Fidele?

The bells, wewe ding-dong. She likes the bells. Talk shop.

Are-Are wewe hiding from me?

No. What's so funny?

Nothing. It's just... It looks like you're wearing a really big hat.

Oh. That... That sounds silly, doesn't it?

No. I just never looked at it that way before.

Yes, it's a... It's a brass beret.

A-A 2-ton topper.

A-A chapeau in C-sharp!

- The gargoyles! - Gargoyles?

Well, they were... they were alive!

But that's dumb, isn't it?

No.

wewe must think I'm stupid.

Not at all.

That just means wewe have an imagination.

- Do wewe really think so? - I do.

- What's your name? - Quasimodo.

Well, Quasimodo...

wouldn't wewe like to come where I can see you?

I h-h-have to go.

I'm sorry.

Oh, poor kid.

Are wewe okay?

No. wewe saw the way she looked at me.

Well, then, get her to look again, honey.

- Do wewe believe in miracles? - Miracles? What kind of miracles?

Oh, wewe know, just ordinary miracles.

I'm not following you, kid.

Well, I see people together, couples...

and it looks so nice being with someone who loves you.

I guess I'm just wondering if...

maybe someone could upendo me.

Imagine someone to upendo

Who loves wewe

Imagine

To look in her eyes and see

Imagine how miraculous it seems to be

But it's not so very rare

wewe can find it anywhere

It's an ordinary miracle

The kind wewe find around wewe every single siku

au maybe it's just seasonal

Like spring and May

They're so many

The ordinary miracle

A common kind of miracle that runs right kwa

au maybe it's too gradual to catch your eye

So wewe miss it

A sudden bolt of distant lightning

Cathedrals rising out of stone

A baby starts to walk au talk one siku

Then shockingly he's grown

And in upendo

That volkano of emotion

Not 10,000 gypsy potions

Can undo

Yes, it's upendo

Well, of course my view is slanted

But people do take upendo for granted

Sad but true

Of all the many miracles

Mysterious and marvelous and big and small

When people fall in upendo it really beats them all

Oh, to see it To feel it

To know it

Imagine someone to upendo

Who loves wewe

Imagine to look in her eyes

And see

Imagine how extraordinary

It would be

If an ordinary miracle

Happened to

Me

Go to the circus! Make a good impression!

Hmm, what does one wear to a carnival event?

- Nothing. - Daring! Oh!

Maybe a bit pushy for a first date.

Quasi, wewe can stay here and hope for a miracle...

au wewe can get out there and make a miracle of your own.

You're right. I'm off to the circus!

- Oh, but what am I gonna wear? - I got the perfect thing, kid.

Well, how do I look?

Uh, too much?

- No, no. I mean... - Of course not.

- Wow! Great hat, Quasi. - It's a new you.

Quasi, don't worry. wewe look dashing.

Welcome, welcome to the Cirque de Sarousch!

Magic! Magic!

Tricks that wewe cannot ever dream of!

Look at the juggler!

Come one, come all!

Oh, wow!

- Wow! - Zephyr, stay close.

I don't want to lose you. I don't trust these people.

- What does that mean? - Well, just look at them.

I mean, they travel from town to town like-like-like-like...

- Gypsies? - Yes! No!

I mean... I mean... Uh...

Uh, uh, so, Quasi, um...

where's this Madellaine of yours?

I don't know, but I-I'm sure she'll be out soon.

wewe don't understand. wewe didn't see him.

I don't want to be a part of this anymore.

wewe should have thought of that before wewe aliiba from me.

- But I was only six years old. - And wewe were starving...

and it was only a few coins.

Oh, wewe cretin, not so tight!

- I made a mistake. - Yes.

And did I turn wewe over to the authorities?

No.

- au the workhouse? - No.

And who took wewe in?

- Looked after wewe like a true friend? - wewe did.

Oh, yes.

All wewe need to do is to look pretty for him...

and he'll tell wewe what I need to know.

Mirrors!

I could kiss me...

but I'd fall in love.

Come, trinket. We're on.

Boys and girls! Voila!

A treat for your senses.

A delight for your soul.

Wow! Yeah!

Welcome to Cirque de Sarousch!

- Hubba hubba! - May I present my assistant...

the lovely Madellaine.

And now, I will astound wewe with a feat of magic...

unparalleled in modern times.

Behold La Petit!

Do not look away from the beast...

for I shall make it vanish before your very eyes.

Keep a sharp watch.

See the creature disappear into thin air.

Yeah!

Wow! Wow, wow, wow!

Sarousch is incredible! I wish I could jiunge the circus.

Hey, hey, maybe I could jiunge a circus.

Yeah! I could be a juggler. What do wewe think, Quasi? I'd juggle and I'd...

Quasi? Uh, uh, uh, uh, Quasi?

- Hello? - What are wewe doing?

Nothing. wewe were making goo-goo eyes at your girlfriend.

Oh, she... she's not my...

Who alisema she was my... That's a...

Zephyr.

And where do wewe think you're going? Get out there.

I mean to have that bell.

- I thought wewe forgot about me. - That will never happen.

- I'll always be here for you. - Always?

Always.

wewe mean if ever

I'm in any kind of great big mess au trouble

I'd be right there

We'd be a pair

wewe mean you'll never leave me all alone

We'll always be a double, we two

That's the arithmetic I'd stick with wewe

Just say we're hanging kwa a rope above an evil witch's brew pot

It's bubbling blue

With sticky goo

Our rope gives way and then we crash and make a splash

Inside her kitoweo, mchuzi pot of glue

Even if you're sticky slick I'd stick with wewe

- I'm sticking to you. - Hey, no fair.

Can't help that.

We're stuck together.

- Best friends. - And we always will be.

Always.

Through all the thin and thick

Closer than frack and frick

We two will do the trick

I'd stick with wewe

Fast as the clock can tick

I'd be there just as quick

No one I'd rather pick

I'd stick with wewe

Zephyr.

- wewe have a way with kids. - Hi. M-Madellaine, hi.

I-I-I-I-I-I was just... Hi.

He's lucky to have a good friend like you.

Oh.

- Hey, wewe were really great up there. - Ah, me?

Nothing to it. I just have to stand there and look pretty, wewe know?

- No big deal. - No, no, i-it is a big deal.

You-You have to make the audience look where they're supposed to, not give away the trick.

Hmm. wewe mean...

hocus their pocus?

Delusion their illusion?

Abra their cadabra?

Actually, I would really like to walk the tightrope.

Oh. But I'm not really very good at it.

Oh, I don't believe that. I'm sure wewe can do anything.

Paris is r-really pretty.

I-I mean, you... you've probably seen it already, but then, maybe wewe haven't.

A-And if wewe haven't, then-then maybe we could...

I could, y-you know, onyesha you.

I'd really like that.

Oh, lovely.

I upendo you, upendo you, upendo you, and you.

You're a genius.

Captain of the Guard, I insist wewe do something.

They took my silver! All my coins to pay my landlord! They'll throw us out!

- My bracelet is gone! - Bracelet. Can wewe describe the bracelet?

- My life savings is gone! - All right, all right, have no worry.

The king's guard is on the case.

We'll find the culprits.

Where we'll find them, I don't know.

Wait a minute.

A string of robberies begins the moment the circus comes to town?

Coincidence? I don't think so.

How many times have I ever been wrong?

Achilles, that was a rhetorical question.

wewe know, the Festival D'Amour is tomorrow.

- Would you, uh, like to go? - Oh, I don't know.

Oh, but please. We shall have a good time.

Well, uh, I'd upendo to.

Try my famous souffl? huh?

- Oh. It's ruined. - No, no. Taste.

I-I think those are weeds.

Oh, no. Smell.

Oh, they smell so flowery. They're wonderful.

It's rosemary. Come on.

This is one of my inayopendelewa spots in all of Paris.

Isn't it beautiful?

But I... I can't see anything.

Close your eyes.

Listen to Paris.

Oh. Quasi, it's wonderful.

Oh, come on, onyesha me more!

It's all too sudden

Our boy has grown

- There's nothing zaidi to do - It's true

He's on his own

We've tried to teach him

We've tried to onyesha

The things a gargoyle

And a gar-guy ought to know

- He's gone - He's left

And do we feel bereft

No, he's fa-la-la-la fallen in upendo

He's fa-la-la-la fallen in upendo

Sing a rousing rollicking roundelay

For our rip-roaring rhapsody

He's fa-la-la-la fallen in upendo

He's fa-la-la-la fallen in upendo

Why should we be blue His upendo is true, so bid the kid adieu

Oh, wow

Just across the square

Look at Quasi there

upendo has nailed him

Oh, wow

Sighing when he talks

Flying when he walks

Love's derailed him

- He's fa-la-la-la fallen in upendo - Oh, wow

- He's fa-la-la-la fallen in upendo - Just across the square

- Sing a merry madrigal melody - Look at Quasi there

- For his marvelous malady - Love's derailed him

- He's fa-la-la-la fallen in upendo - Oh, wow

- He's fa-la-la-la fallen in upendo - Sighing when he talks

He's fa-la-la-la la-la-la fallen

Fa-la-la-la, fa-la-la-la la-la-la fallen

Fa-la-la-la, fa-la-la-la la-la-la fallen

Fa-la-la-la Oh, wow

Quasimodo's fallen in upendo

Oh, oh, they're coming. They're coming. Come on. Go, go, go, go, go. Spread out. Spread out.

wewe can dry off in here.

Put 'er there, mon frère!

- So, what's the plan? - Plan? Uh...

- A little soft music? - A little candlelight?

A cozy tête-?tête kwa the fire?

- Gesundheit! - Oh, thank you.

You're welcome. Hey!

- Shh! - Oh.

Oh, it's beautiful.

Yes, wewe are. I-I mean, yes, she is.

La Fidele, that is. That's her name.

La Fidele... "The Faithful One."

But she's even zaidi beautiful on the inside.

I-I'll onyesha you.

Whoa.

This must be worth a fortune.

wewe should get warm.

Here, put this on.

You're very kind.

Do wewe really think there's zaidi to me than what wewe see?

That I have something else to give?

I do.

I know I'm not much to look at.

I've never met anyone like you, Quasimodo.

I mean, wewe understand the world...

better than anyone I've ever known.

Do wewe really think so?

I do.

I made this for you.

Now wewe can always see yourself...

through my eyes.

Well, I should...

I-I mean, I-I'd better... I-It's late and, well...

I'm... I'm... I'm babbling again.

Stupid me.

No.

No, maybe I'm not.

Thank you.

I-I-I'll see wewe tomorrow?

Oh. It does my moyo good to see our boy like that.

Yes. He does seem to have a certain savoir faire.

I hope it's not contagious.

Come see the lovely Esmeralda...

in her dance d'amour.

Careful, au wewe may lose your heart.

- Esmeralda! - Me! I want to play!

- I want to play too! - Can I dance?

Esmeralda. Esmeralda! You've gotta help me.

Quasi, wh-what is it? What's wrong?

I think I'm sick. I feel awful...

and then wonderful!

And then wonderfully awful and-and-and awfully wonderful.

- Euphoria. - I can't eat. I can't sleep.

I see, and-and-and it hurts to breathe, but wewe don't care?

Yes! Yes! Exactly. What do I do?

- Well, wewe have to tell her how wewe feel. - Uh, how can I?

- What would she say? - Sorry.

I can't help wewe with this one.

- You'll have to find out yourself. - But I...

Hey, you're ready.

That circus is responsible for a string of robberies.

- What? - I like the circus, Papa.

- I want to jiunge and-and... - Absolutely not!

- Those people... - "Those people"?

How can wewe lump people together like that?

But the gypsies weren't guilty of crimes like these circus people.

Madellaine's not. She's different.

Well, maybe...

and maybe she's just using wewe to get something else.

wewe don't think she could be interested in me just for me?

Oh, of course she cou... Yes, anyone could, but look at the facts.

Find some, and I will.

Achilles, do wewe believe this? Everybody is mad at me.

How often does that happen?

Rhetorical!

What are wewe doing now, my little cabbage?

- Practicing. - Why strain yourself?

Oh, did wewe find out where the monster keeps his bell, trinket?

He is not a monster, and I am not your trinket.

I mean to have that bell.

I want nothing zaidi to do with your thefts.

Oh, really? And how will wewe survive out there, hmm? On your looks?

- Quasimodo sees something wewe don't. - Oh, does he?

Well, what if he were to have an unfortunate accident?

If I have to go up there with my men...

and do it the hard way, the hunchback may get hurt.

No! wewe can't! You... wewe wouldn't.

If wewe want him alive, then lure the bell-ringer away...

while I steal La Fidele.

Lead him out of harm's way.

Oh, lovely.

- Captain! - I'm here about a rash of robberies.

A rash? Oh.

I find a little soothing lotion does wonders for the complexion.

- I'm talking about thefts in town. - Portraits!

Well, we've had nothing go missing...

except some of my hair!

Are wewe clever enough to retrieve that?

Oh, no, I suppose not.

My investigation leads me here.

Oh, it's true, Captain. And it's my fault!

You're... You're confessing?

Absolutely. She's my responsibility.

See, she's been a thief since she was six.

I thought I could break her of it if I gave her a job...

a place to call home.

Oh, Madellaine.

- Oh, Madellaine. - Madellaine?

- Madellaine. - Where is she?

Gone. She and the hunchback...

are-are strolling about the town.

- Thank you. - No, thank you, Captain.

I'll let wewe get back to your self.

Perfect. I make the heist of the century...

while the girl leads the monster and the captain away.

- Madellaine! I... I-I-I want to talk with you. - Oh, um...

Let's... Let's go for a walk.

- I got it! - Whoa!

- Whoa! Whoa! Whoa! - Whoa!

Oh, oh, oh! Mr. Sarousch!

Can I jiunge your circus?

- Ah, the price wewe pay. - Hey, wait!

I can jiunge the circus if I want to. Hey, where wewe guys going?

- Have wewe seen this woman? - No.

Do wewe know where I might find her?

- What are wewe doing there? - Uh, nothing.

Hey, who are these clowns?

Madellaine says La Fidele is...

this one!

I smell something rotten in Denmark.

Oh, Madellaine. The fool! Look at this ugly thing.

Oh. What...

Oh, lovely.

I'm rich, rich! I wonder if they make diamond underwear.

Oh! They're stealin' La Fidele!

Here, hold this.

What part of "hold this" was too complex?

- There's something I need to tell you. - There's something I need to know.

Madellaine, wewe know, the festival's tomorrow...

and-and-and I thought that... I-I mean, we could...

wewe know, go?

Quasi, I'm not the person wewe think I am.

But I want to be, zaidi than anything.

Madellaine, tell me the truth.

Hey!

What happened to La Fidele?

They aliiba it! Dad was right.

Come on! We gotta find out where they're taking the bell.

All right. I've had enough!

Something's wrong.

- We have to hurry! - But... But, Quasimodo, I...

La Fidele! It's gone! The kengele has been stolen!

We must find her, au the festival will be ruined!

Sarousch! How could I have been such a fool?

- Sarousch? - muhuri off the city...

every street, every river, every alley!

They won't get far with a kengele that size.

Did wewe know about this?

I-I wanted to tell you. I tried.

- wewe used me! - No!

- "Which one is La Fidele?" - Please!

"Let's... Let's go for a walk." wewe never cared about me.

- No! That is not true! - wewe were right.

Quasi, I'm sorry. Take her away.

No! No! Quasi, please, just... just let me explain.

Look at me! Quasimodo, just look at me!

Quasi! Yo, Quasi!

- Quasi, is that you? - I say, old chap, bit of assistance?

Hey, get us out of here!

- We gotta hurry. - Speed is essential. - It wasn't my fault.

- One at a time. - It's Zephyr.

He's gone after them.

What happened to the circus?

Halt! Okay. Come on.

Won't be long now till we're nyumbani free.

Wha...

Come here! Come back! Come back here!

wewe won't get away with this! My dad's captain of the guard!

Captain of the guard, eh? Really?

Captain, the city is secured, but there is no sign of Sarousch.

- Then we have to look further! - Phoebus!

Zephyr has gone after Sarousch!

- I've looked everywhere. - I've got men all over the city.

- We'll find him. - You're looking in all the wrong places.

Sarousch has made a living from illusion, but I can outthink him.

It's the same as the disappearing elephant.

Th-There was always a tunnel under the stage.

He's taken the kengele underground.

The catacombs. He could be using the catacombs.

And she could be saying exactly what Sarousch wants her to.

We go underground, and he slips right out of town. Can't wewe see?

Listen to me. Your son's life is at stake.

Maybe wewe should look again like wewe did with me.

All right! But she's coming along as a prisoner.

Djali!

Where's Zephyr?

Hurry, Djali, take us to him!

Which will go better with my eyes... diamonds au sapphires?

Sarousch!

Surrender now!

- You've got no way out! - Oh, really?

I see things a bit differently.

Mama! Papa!

Let him go!

Let him go? I think not, Captain.

He's my ticket out of here.

You're not going anywhere, Sarousch.

Now release the boy!

Let me pass safely, and wewe may see...

your precious little boy again.

Quasimodo, he means it. He'll hurt Zephyr, but I know how we can save him.

- Please untie me. - Why, so wewe can escape with Sarousch?

Don't test me, Captain!

Papa!

Lovely.

Quasi, listen to me. I know I hurt you.

I'm sorry, but I am someone wewe can trust.

How can I?

I've already made that mistake.

Quasimodo, there's zaidi to me.

Well done, mon capitaine.

Mama! Papa!

wewe hold the rope. I'll do the rest.

A hush comes over the crowd as Madellaine begins her graceful trek.

I can do this. I can do this.

I know wewe can.

What... What are wewe doing here?

Just standing here looking pretty.

Seize him!

No, no, no! Not the face! Watch the face!

Oh, Mom, Dad.

- Let's go. - Fools! I am Sarousch!

- This is not the ending I had in mind. - Get in there!

No prison can hold me! Wait, we can work this out.

Did I mention I do birthday parties?

And now while Quasimodo rings La Fidele...

come and proclaim your love...

for all of Paris to hear!

I upendo Josette!

I upendo Jean Paul!

I was wrong about all of it.

- I know. - There's only one thing I can say.

I upendo Esmeralda!

I upendo Phoebus!

- Huh? Huh. - Huh? Huh. - Wait a minute.

- Huh? Hmm. - What is it?

Quasimodo, you've shown me...

that the world is full of miracles.

Just ordinary miracles.

They happen every day.

Yuck.

- Yeah. - Yeah.

- Yuck. - Yuck.

I'm so happy, I could just mildew.

Aw, lighten up! Take your moyo for granite...

like me!

Aw. She'd better take good care of our boy.

Don't worry. I will.

- Wha... - Huh?

I upendo Madellaine!

And I upendo Quasimodo!

Angel in disguise

Stories in his eyes

upendo for every true moyo

That he sees

Was it just a lucky siku

That he turned and looked my way

au is it heaven right before

My very eyes

He's shown me all new things

The shimmer of moonbeams

I was blind

But now he's helped me see

I was lost, but now I'm found

His happiness surrounds

And now I find that my dreams

Can come true

'Cause I'm gonna upendo wewe

For the rest of my life

I'm holding wewe salama here

In this moyo of mine

I can't live without wewe

'Cause my soul would die

wewe know I'm tellin' the truth

I'll spend the rest of my life

Loving wewe

It didn't start this way

It happened just one siku

wewe smiled at me

And I saw wewe differently

Now I would tremble just to be

Apart of wewe as we

Begin a life

That's sure to never end

'Cause I'm gonna upendo wewe

For the rest of my life

I'm holding wewe salama here

In this moyo of mine

I can't live without wewe

'Cause my soul would die

wewe know I'm tellin?the truth

I'll spend the rest of my life

Loving wewe

The rest of my life, baby

Loving wewe
added by peteandco
added by peteandco
added by peteandco
added by Blue85
Source: Me
added by KaterinoulaLove
Source: fuckyeahhond.tumblr.com
added by KaterinoulaLove
Source: fuckyeahhond.tumblr.com
added by peteandco
Source: tumblr
added by AdaLove
Source: obsessivedisneydisorder.tumblr.com
added by peteandco
added by peteandco
added by peteandco
video
the hunchback of notre dame
muziki video
Disney
added by IsisRain
Source: Disney
added by AdaLove
Source: obsessivedisneydisorder.tumblr.com
added by KaterinoulaLove
Source: fuckyeahhond.tumblr.com
added by AdaLove
Source: obsessivedisneydisorder.tumblr.com
video
the hunchback of notre dame
muziki video
added by KaterinoulaLove
Source: fuckyeahhond.tumblr.com